Exemples d'utilisation de "декілька десятків" en ukrainien

<>
Громадський порядок охороняли декілька десятків міліціонерів. Общественный порядок охраняли несколько десятков милиционеров.
На складних шлюпках врятувалося декілька десятків людей. На складных шлюпках спаслось несколько десятков человек.
У результаті дослідники віднайшли декілька десятків поховальних ям. Члены поискового отряда нашли несколько десятков погребальных ям.
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
"Відібрали кілька десятків дітлахів. "Отобрали несколько десятков ребятишек.
Храм декілька разів реконструювався і відновлювався. Храм несколько раз реконструировался и восстанавливался.
Протяжність пластів досягає іноді десятків кілометрів. Протяженность пластов достигает иногда десятков километров.
Декілька тисяч полонених християн було страчено. Несколько тысяч пленных христиан было казнены.
Його репертуар налічував кілька десятків творів. Его репертуар насчитывал несколько десятков произведений.
Розстріли продовжувалися ще декілька днів. Расстрелы продолжались еще несколько дней.
У Єкатеринбурзі функціонують кілька десятків бібліотек. В Екатеринбурге функционируют несколько десятков библиотек.
Є декілька варіантів класифікацій кіркових полів. Имеется несколько вариантов классификаций корковых полей.
Залишилось лише кілька десятків напівзруйнованих будинків. Осталось всего несколько десятков полуразрушенных домов.
на щастя, вціліло декілька тварин у зоопарках. к счастью, несколько животных уцелело в зоопарках.
Поліція заарештувала кілька десятків демонстрантів. Полиция арестовала несколько десятков демонстрантов.
У скельних "стінах" вибито декілька печер. В скальных "стенах" выбито несколько пещер.
Додавання і віднімання круглих десятків. Сложение и вычитание круглых десятков.
Декілька дослідницьких груп продовжили розробку Mach; Несколько исследовательских групп продолжили разработку Mach;
У Греції налічувалося кілька десятків полісів. В Греции насчитывалось несколько десятков полисов.
Впровадження продукту здійснювалось у декілька етапів: Внедрение продукта осуществлялось в несколько этапов:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !