Exemples d'utilisation de "державна" en ukrainien

<>
Державна археологічна комісія, Державний архів. Государственная археологическая комиссия, Государственный архив.
Pertamina - індонезійська державна нафтогазова компанія. Pertamina - индонезийская государственная нефтегазовая компания.
Державна класична академія (ДКА) ім. Государственная классическая Академия (ГКА) имени.
Сквирська Райгородська державна податкова інспекція: Сквирская райгородская государственная налоговая инспекция:
Розвитком Н. відає державна корпорація. Развитием Н ведает государственная корпорация.
IV - державна таємна поліція (гестапо). IV - тайная государственная полиция (гестапо).
Популяризація науки - найважливіша державна задача. Популяризация науки - важнейшая государственная задача.
Державна програма "Довготерміновий пільговий кредит" Государственная программа "Долгосрочный льготный кредит"
Яготинська Райгородська державна податкова інспекція: Яготинская райгородская государственная налоговая инспекция:
Державна науково-медична бібліотека (Київ). Государственная научно-медицинская библиотека (Киев).
Стара державна система була зруйнована. Старый государственный строй был разрушен.
Державна архітектурно-будівельна інспекція України: Государственная архитектурно-строительная инспекция Украины:
Перша велика державна обсерваторія - Паризька. Первая большая государственная обсерватория - парижская.
Тетіївська Райгородська державна податкова інспекція: Тетиевская райгородская государственная налоговая инспекция:
Державна резиденція президента Республіки Гаяна Государственная резиденция президента Республики Гайана
Форми власності: державна, комунальна, приватна. Формы собственности: государственная, муниципальная, частная.
Державна політика і бізнес-практика ". Государственная политика и бизнес-практика ".
Державна дисципліна, законність та правопорядок. государственной дисциплины, законности и правопорядка.
Державна релігія - католицизм (90% населення). Государственная религия - католицизм (90% населения).
ПИТОМИЙ ВІДОМСТВО, центральне державна установа; УДЕЛЬНОЕ ВЕДОМСТВО, центральное государственное учреждение;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !