Exemples d'utilisation de "державної реєстрації" en ukrainien

<>
Дане взаємодія підтримується примусової державної силою. Данное взаимодействие поддерживается принудительной государственной силой.
талонів реєстрації (зняття з реєстраційного обліку); талонов регистрации (снятие с регистрационного учета).
ідею завоювання пролетаріатом державної влади. идею завоевания пролетариатом государственной власти.
+ - Офіси реєстрації Натисніть, щоб згорнути + - Офисы регистрации Нажмите, чтобы свернуть
Головними завданнями органів державної статистики є: Основными задачами органов государственной статистики являются:
Порядок реєстрації аудиторських фірм оптимізовано. Порядок регистрации аудиторских фирм оптимизирован.
Завчасне переоформлення допуску до державної таємниці. Порядок переоформления допуска к государственной тайне.
Як змінити email, введений при реєстрації? Как изменить email, введенный при регистрации?
4) Державної інспекції з енергозбереження; 4) Государственной инспекции по энергосбережению;
Послуги з реєстрації в БТІ також платні. Услуги по регистрации в БТИ также платные.
арбітражне рішення суперечить сербської державної політики. арбитражное решение противоречит сербской государственной политике.
Зняття з реєстрації іноземця (виселення) Снятие с регистрации иностранца (выселение)
Геодезичний моніторинг Державної геодезичної мережі включає: Геодезический мониторинг государственной геодезической сети включает:
Для реєстрації договору комерційної субконцесії: Для регистрации договора коммерческой субконцессии:
Геопортал Державної геодезичної мережі України Геопортал Государственной геодезической сети Украины
Будь-ласка, вкажіть ім'я продавця під час реєстрації. Пожалуйста, введите имя своего продавца при регистрации.
Відділ освіти Сімферопольської районної державної адміністрації. Отдел образования Симферопольской районной государственной администрации.
Готель має цілодобову стійку реєстрації. Отель имеет круглосуточную стойку регистрации.
Лауреат Державної премії імені Салавата Юлаєва (1987). Лауреат Государственной премии имени Салавата Юлаева (1987).
Підтверджувати місце реєстрації ID-картка не повинна. Подтверждать место регистрации ID-карта не должна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !