Exemples d'utilisation de "десятиліття" en ukrainien

<>
Traductions: tous18 десятилетие18
Про грязелікарні згадали через десятиліття. О грязелечебнице вспомнили спустя десятилетие.
Потім пішли десятиліття інтенсивного різнобічного творчості; Затем последовали десятилетия интенсивного разностороннего творчества;
2011-2020 роки - Десятиліття біорізноманіття ООН. 2011-2020 гг. - Десятилетие биоразнообразия ООН.
розміняла десятиліття 20 березня 2017 року. разменяла десятилетие 20 марта 2017 года.
Існуючі тенденції збережуться в найближчі десятиліття. Существующие тенденции сохранятся в ближайшие десятилетия.
Цій забороні передували десятиліття їхнього винищення. Этому запрету предшествовали десятилетия их истребления.
Миттєві перекладачі японці використовують вже десятиліття. Мгновенные переводчики японцы используют уже десятилетие.
Фасад також прослужить не одне десятиліття. Фасад также прослужит не одно десятилетие.
Останні десятиліття Михайло присвятив краєзнавчій діяльності. Последние десятилетия Михаил посвятил краеведческой деятельности.
Американське процвітання стагнує за останнє десятиліття. Американское процветание стагнирует за последнее десятилетие.
В останні десятиліття регіональна самосвідомість зростає. В последние десятилетия региональное самосознание растет.
Два десятиліття спостережних місій Європейського Парламенту Два десятилетия наблюдательных миссий Европейского Парламента
Наступне десятиліття ознаменувалося популярністю кубинського болеро. Следующее десятилетие ознаменовалось популярностью кубинского болеро.
Відродилися вони тільки через два-три десятиліття. Возродились они только через два-три десятилетия.
Останні півтора десятиліття художник прожив у злиднях. Оставшиеся полтора десятилетия художник прожил в нищете.
Петроградское десятиліття Марія Бочкарьова на сайті Проекта1917 Петроградское десятилетие Мария Бочкарёва на сайте Проекта1917
Розквіт гаражного року припадає на середину десятиліття. Расцвет гаражного рока приходится на середину десятилетия.
Впродовж останнього десятиліття Івано-Франківськ невпізнанно змінився. За последнее десятилетие Ивано-Франковск неузнаваемо изменился.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !