Exemples d'utilisation de "дотримувався" en ukrainien avec la traduction "придерживаться"

<>
Аристотель дотримувався іншої точки зору. Аристотеля придерживался иной точки зрения.
Суворо дотримувався стильових форм ампіру. Сурово придерживался стилевых форм ампира.
Він незмінно дотримувався принципів моралізму. Он неизменно придерживался принципов морализма.
У молодості Лессіг дотримувався консервативних поглядів. В молодости Лессиг придерживался консервативных взглядов.
Пропагував вегетаріанство, якого і сам дотримувався. Пропагандировал вегетарианство, которого и сам придерживался.
У богословських питаннях дотримувався принципу логікократії. В богословских вопросах придерживался принципа логикократии.
У політиці Крейн дотримувався лівих поглядів. В политике Крейн придерживался левых взглядов.
Доктороу все життя дотримувався ліберальних поглядів. Доктороу всю жизнь придерживался либеральных взглядов.
Цієї ж думки дотримувався і Сумароков. Этого же мнения придерживался и Сумароков.
Єдиний підхід, якого завжди дотримувався - технократичний. Единственный подход, которого всегда придерживался - технократический.
Спочатку Меринг дотримувався буржуазних демократичних поглядів. Вначале Меринг придерживался буржуазных демократических взглядов.
У питаннях еволюції дотримувався ламаркістських поглядів. В вопросах эволюции придерживался ламаркистских взглядов.
До кінця життя дотримувався антикомуністичних поглядів. До конца жизни придерживался антикоммунистических взглядов.
Після перемоги франкізму дотримувався офіційної лінії. После победы франкизма придерживался официальной линии.
Стефан Братковський дотримувався ідей демократичного соціалізму. Стефан Братковский придерживался идей демократического социализма.
Сьюард дотримувався антианглійських і експансіоністських настроїв. Сьюард придерживался антианглийских и экспансионистских настроений.
М. Фрідмен завжди дотримувався непохитних ліберальних переконань. М. Фридмен всегда придерживался непреклонных либеральных убеждений.
Однак Ф. Немець також дотримувався іншої думки. Однако Ф. Немец также придерживался иного мнения.
У молодості Ф. Хайєк дотримувався соціалістичних ідей. В молодости Ф. Хайек придерживался социалистических идей.
П. Сорокін дотримувався інших поглядів на націю: П. Сорокин придерживался других взглядов на нацию:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !