Exemples d'utilisation de "дотримуються" en ukrainien

<>
Неоліберали дотримуються протилежної точки зору. Неолибералы придерживаются противоположной точки зрения.
Китайці дуже дбайливо дотримуються традицій. Китайцы очень бережно соблюдают традиции.
постійно дотримуються нормативи ліквідності активів; постоянно соблюдаются нормативы ликвидности активов;
Вони дотримуються правила 80 / 20. Они следуют правилу 80 / 20.
Грошові влади дотримуються адаптивної політики; денежные власти придерживаются адаптивной политики;
Водії не дотримуються швидкісного режиму. Водители не соблюдают скоростной режим.
Всі правила безпеки суворо дотримуються! Все правила безопасности строго соблюдаются!
Педагоги дотримуються принципів гуманістичного виховання. Педагоги придерживаются принципов гуманистического воспитания.
Людина не дотримуються норми особистої гігієни. Человек не соблюдают нормы личной гигиены.
не дотримуються основи раціонального харчування. не соблюдаются основы рационального питания.
Протилежної думки дотримуються 5% респондентів. Противоположного мнения придерживается 5% респондентов.
Це просте правило часто не дотримуються. Это простое правило часто не соблюдают.
ці приписи на практиці не дотримуються; эти предписания на практике не соблюдаются;
Звичайно вони дотримуються неформального стилю. Обычно они придерживаются неформального стиля.
Водії часто не дотримуються швидкісного режиму. Часто водители не соблюдают скоростной режим.
Укладаємо договір, тому терміни чітко дотримуються. Заключаем договор, поэтому сроки четко соблюдаются.
Як політики дотримуються коаліційної угоди? Как парламентарии придерживаются коалиционного соглашения?
Частіше посту дотримуються люди старшого віку. Чаще пост соблюдают люди старшего возраста.
Ці потяги не дотримуються розкладу Эти поезда не придерживаются расписания
Ортодоксальні євреї дотримуються не менше 613 заповідей. Ортодоксальные евреи соблюдают не менее 613 заповедей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !