Exemples d'utilisation de "дотримується" en ukrainien avec la traduction "придерживаться"

<>
Переважна більшість дотримується мусульманського віровчення. Подавляющее большинство придерживается мусульманского вероучения.
LogmeOnce дотримується стандартів NIST безпеки. LogmeOnce придерживается стандартов NIST безопасности.
Роберт Берк дотримується консервативних поглядів. Роберт Берк придерживается консервативных взглядов.
Дотримується центристських та федералістських позицій. Придерживается центристских и федералистских позиций.
Крістін дотримується вегетаріанського способу життя. Кристин придерживается вегетарианского образа жизни.
Лівий націоналізм зазвичай дотримується антиімперіалізму. Левый национализм обычно придерживается антиимпериализма.
Однак Саргсян дотримується іншої думки. Однако Саргсян придерживается другого мнения.
Храм дотримується селективної політики членства. Храм придерживается селективной политики членства.
o Дотримується принципів медичної деонтології. o Придерживается принципов медицинской деонтологии.
Цієї ж думки дотримується Мерфі: Этого же мнения придерживается Мэрфи:
Такої думки дотримується 81% респондентів. Таких взглядов придерживаются 81% респондентов.
Протилежної думки дотримується кожен третій. Противоположного мнения придерживается каждый третий.
Воно дотримується націонал-демократичних поглядів. Оно придерживается национал-демократических взоров.
Сьогодні суспільство дотримується кардинально протилежної думки. Сегодня общество придерживается кардинально противоположного мнения...
Аналогічної позиції дотримується Г.І. Петров. Аналогичной позиции придерживается Г.И. Петров.
Аналогічної думки дотримується історик Хельмут Краузнік. Аналогичного мнения придерживается историк Хельмут Краузник.
Християнства дотримується переважна більшість філіппінського населення. Христианства придерживается подавляющее большинство филиппинского населения.
Церква Ірландії дотримується загальноангліканської доктрини віровчення. Церковь Ирландии придерживается общеангликанской доктрины вероучения.
"Концерн Хлібпром" дотримується принципів відповідальних закупівель. "Концерн Хлибпром" придерживается принципов ответственных закупок.
Такої практики дотримується багато прогресивних країн. Такой практики придерживаются многие прогрессивные страны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !