Exemples d'utilisation de "дуже шкода" en ukrainien

<>
Дуже шкода, що мовчить президент. Очень жаль, что молчит президент.
Дуже шкода ", - прокоментували в прес-службі. Очень жаль ", - прокомментировали в пресс-службе.
цей хлопець дуже шкода мс этот парень очень жаль мс
Шкода, а то дуже незручно... Жалко, а то очень неудобно...
Шкода, що останні версії дуже жорстокі. Жаль, что последние версии очень жестоки.
Життєздатність пилку дуже висока - 78 - 82%. Жизнеспособность пыльцы очень высокая - 78 - 82%.
Гірудотерапія - користь і шкода, протипоказання, відгуки Гирудотерапия - польза и вред, противопоказания, отзывы
Неофіційне, але дуже веселе свято! Неофициальный, но очень весёлый праздник.
Потерпілому буде компенсована заподіяна шкода. Пострадавшему будет компенсирована причинен вред.
Володимир Михайлович дуже важко переніс програш. Владимир Михайлович очень тяжело перенес проигрыш.
Яка ж шкода від солоних огірків? Каков же вред от соленых огурцов?
Дуже хочеться розширити цю повістку. Очень хочется расширить эту повестку.
Мілан ШКОДА: "Динамо" потужно грає в обороні " Милан Шкода: "Динамо" очень сильно в обороне "
"Сонячні будинки" - дуже практичні будівлі. "Солнечные дома" - очень практичные здания.
Шкода тополя над низьким вікном. Жалко тополь над низким окном.
Піп вважає Естеллу дуже красивою, але зарозумілою. Пип находит Эстеллу очень красивой, но высокомерной.
Поняття "шкода" і "ущерб" занадто суб'єктивні; Понятия "вред" и "ущерб" слишком субъективны;
В Бельгії дуже густа сітка річок. В Бельгии очень густая сеть рек.
"Шкода, а також противне їхнє лицемірство. "Жаль, а также противно их лицемерие.
Дуже приємно, що Юлія - випускниця ПДТУ. Очень приятно, что Юлия - выпускница ПГТУ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !