Exemples d'utilisation de "дійсність" en ukrainien

<>
Інтернет активно трансформує сучасну дійсність. Интернет активно трансформирует современную действительность.
Дія, дійсність і тлумачення міжнародних договорів. Действие, реальность и истолкование интернациональных контрактов.
Тоді дійсність є реалізована можливість. Тогда действительность есть реализованная возможность.
Однак реальна дійсність далека від цієї ідеальної картини. К сожалению, реальность далека от идеальной картины.
Дійсність сприймається в рожевих тонах. Действительность воспринимается в розовых тонах.
Поступово дійсність перетворюється в недійсність. Постепенно действительность превращается в недействительность.
Брехати і прикрашати дійсність не варто. Лгать и приукрашивать действительность не стоит.
Проте дійсність, як кажуть, перевершила сподівання. Но действительность, как говорится, превзошла ожидания.
Літописні міфи і дійсність / / Питання історії. Летописные мифы и действительность / / Вопросы истории.
дійсність набуває рис сновидіння і навпаки. действительность приобретает черты сновидения и наоборот.
Дія крапель "Appetex" - міф чи дійсність? Действие капель "Appetex" - миф или действительность?
Реєстру про дійсність прав на ОІВ Реестра о действительности прав на ОИС
Сучасна інвестиційна дійсність на порядок похмуріше. Современная инвестиционная действительность на порядок мрачнее.
Невеликі дози здатні перетворити навколишню дійсність: Небольшие дозы способны преобразить окружающую действительность:
Дійсність досліджувалася з точки зору ідеалу. Действительность исследовалась с точки зрения идеала.
Мислення відображає дійсність в узагальнених образах. Мышление отражает действительность в обобщенных образах.
Автор не став прикрашати тогочасну дійсність. Автор не стал приукрашивать тогдашнюю действительность.
Проклята дійсність, стушованість граней і позбивані джерела... Проклятая действительность, размытость граней и забитые родники...
У мистецтві дійсність відображається через художні образи. Искусство есть отражение действительности посредством художественных образов.
Проте дійсність найжорстокішим чином спростувала оптимістичні прогнози. Действительность самым жестоким образом опровергла оптимистические прогнозы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !