Exemples d'utilisation de "дійшли висновків" en ukrainien
Учасники науково-практичної конференції дійшли висновків:
Научно-практическая конференция пришла к выводам:
Катерининські асигнації, видозмінюючись, дійшли до 1917 року.
Екатерининские ассигнации, видоизменяясь, дошли до 1917 года.
Підвищується вірогідність висновків і точність прогнозів.
Повышается достоверность выводов и точность прогнозов.
якість медоглядів і достовірність медичних висновків;
качество медосмотров и достоверность медицинских выводов;
наявність сертифікатів відповідності та гігієнічних висновків;
Наличие сертификатов соответствия и гигиенических заключений;
Підготовка юридичних висновків з питань правозастосування;
Подготовка юридических заключений по вопросам правоприменения;
отримання експертних висновків на технологічну документацію.
получение экспертных заключений на технологическую документацию.
збільшення психологічної вірогідності прийняття правильних висновків, суджень, узагальнень;
Увеличивает психологическую обоснованность принятия необходимых выводов, решений, обобщений;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité