Exemples d'utilisation de "дісталося" en ukrainien

<>
Почесне перше місце дісталося ВАЗу.... Почетное первое место досталось ВАЗу.
Четверте місце дісталося Ford Fiesta. Четвертая позиция досталась Ford Fiesta.
Понад 70% скинутого дісталося німцям. Свыше 70% сброшенного досталось немцам.
Золото дісталося росіянці Ользі Степановій. Золото досталось россиянке Ольге Степановой.
Київським фанатам дісталося лише 200 квитків. Киевским фанатам досталось лишь 200 билетов.
Друге місце дісталося Циганкову - 25 відсотків. Второе место досталось Цыганкову - 25 процентов.
Мені хіба даром це все дісталося, Мне разве даром это все досталось,
Більшість постів в уряді дісталося "регіоналам". Большинство постов в правительстве досталось "регионалам".
Друге місце дісталося словенці Анастасії Кузьміній. Второе место досталось словенке Анастасии Кузьминой.
Дісталося і французам, цим законодавцям моди. Досталось и французам, этим законодателям моды.
Друге місце дісталося нафтовій компанії Лукойл. Второе место досталось нефтяной компании Лукойл.
Місце режисера-постановника дісталося Дестину Креттону. Место режиссёра-постановщика досталось Дестину Креттону.
Третє місце дісталося британському HSBC Holdings. Третье место досталось британскому HSBC Holdings.
Третє місце дісталося співачці Селін Діон. Третье место досталось певице Селин Дион.
Срібло дісталося донеччанам - команди "Донбас-2007". Серебро досталось дончанам - команде "Донбасс-2007".
Четверте місце дісталося Юрію Чебану - 18% голосів. Четвертое место досталось Юрию Чебану - 18% голосов.
Перше місце дісталося "ліверпульської четвірки" The Beatles. Первое место досталось "ливерпульской четверке" The Beatles.
У вересні 1693 знову дісталося місту Бендери. В сентябре 1693 вновь досталось городу Бендеры.
Слідом йде Роснафта, якій дісталося 192 місце. Следом идет Роснефть, которой досталось 192 место.
Кожному оператору дісталося по 16,5% проекту. Каждому оператору досталось по 16,5% проекта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !