Exemples d'utilisation de "жодних" en ukrainien

<>
Жодних вимог анонім не висував. Никаких требований аноним не выдвигал.
Похований без жодних почестей та церемоній. Похоронен без всяких почестей и церемоний.
У душовій світло розсіюється без жодних обмежень. В душевой свет рассеивается безо всяких ограничений.
"Жодних конфліктних ситуацій не виникало. "Никаких конфликтных ситуаций не возникало.
Постанова була проголосована без жодних обговорень. Постановление было проголосовано без всяких обсуждений.
Жодних документів нацполіція не вилучила. Никаких документов нацполиция не изъяла.
Жодних перемов без мандату Майдану! Никаких переговоров без мандата Майдана.
Офіційно жодних прізвищ не називалося. Официально никаких фамилий не называлось.
Жодних федерацій і спеціальних статусів. Никаких федераций и специальных статусов.
жодних черг та спекотних коридорів; никаких очередей и жарких коридоров;
жодних редагувань фільму не проводилося. никакого редактирования не было произведено.
Жодних клопотів у плануванні відпустки Никаких хлопот по планированию отпуска
"Я не маю жодних ілюзій. "У меня нет никаких иллюзий.
Підліток не визнавав жодних авторитетів. Подросток не признавал никаких авторитетов.
Жодних зауважень про його незаконнонародженість немає; Никаких замечаний о его незаконнорожденности нет;
Жодних причин відкладати цю подію - немає. Никаких причин откладывать это событие - нет.
Жодних подразнень слизової чи порушення вимови Никаких раздражений слизистой или нарушения речи
не робити в них жодних поміток; не делать в них никаких пометок;
Звичайна розписка не дає жодних гарантій. Обычная расписка не дает никаких гарантий.
унікальність: жодних кліше, копій, посередніх рішень. уникальность: никаких клише, копий, посредственных решений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !