Exemples d'utilisation de "забезпечується" en ukrainien
В Україні забезпечується секуляризована освіта.
В Украине обеспечивается секуляризована образование.
Охорона Конституції забезпечується Конституційним Судом.
Охрану конституции обеспечивает конституционный суд.
Громадянам УРСР забезпечується недоторканість особи.
Гражданам СССР обеспечивалась неприкосновенность личности.
"Циркуляція теплоносія у системі забезпечується.
"Циркуляция теплоносителя в системе обеспечивается.
Обертання маховика зазвичай забезпечується електродвигуном.
Вращение маховика обычно обеспечивается электродвигателем.
Функціонування Реєстру забезпечується розпорядником Реєстру.
Функционирование Реестра обеспечивается распорядителем Реестра.
Забезпечується кожному вільність зміни віросповідання.
Каждому обеспечивается свобода смены вероисповедания.
забезпечується візуальний контроль процесу стерилізації.
обеспечивается визуальный контроль процесса стерилизации.
Забезпечується зручність експлуатації, практичність, функціональність.
Обеспечивается удобство эксплуатации, практичность, функциональность.
Охорона дітей забезпечується співробітниками спецпідрозділів.
Охрана детей обеспечивается сотрудниками спецподразделений.
Забезпечується регулярне резервне копіювання інформації.
Обеспечивается регулярное резервное копирование информации.
забезпечується безперебійна робота щитовидної залози
обеспечивается бесперебойная работа щитовидной железы
жорсткість стулки забезпечується жорсткістю склопакета.
жесткость створки обеспечивается жесткостью стеклопакета.
Кожен слухач забезпечується методичними матеріалами.
Все слушатели обеспечиваются методическими материалами.
Однофазне підключення зазвичай забезпечується в квартирах.
Однофазное подключение обычно обеспечивается в квартирах.
Швидкість приживлення забезпечується піскоструминним покриттям штрауман.
Скорость приживления обеспечивается пескоструйным покрытием штрауман.
Висока ефективність зони очистки забезпечується великою...
Высокая эффективность зоны очистки обеспечивается большой...
забезпечується повтор найбільш складних моментів лекції.
обеспечивается повтор наиболее сложных моментов лекции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité