Exemples d'utilisation de "завдати" en ukrainien

<>
Без нього завдати поразки ворогові неможливо. Без него нанести поражение врагу невозможно.
по-перше, завдати фізичного болю; во-первых, причинить физическую боль;
Багато хімічних ароматизаторів згодом можуть завдати серйозної шкоди здоров'ю. Некоторые искусственные ароматизаторы могут оказывать серьёзные проблемы на здоровье.
Нарощування здатне завдати шкоди очам жінки. Наращивание способно нанести вред глазам женщины.
Чи може гарбузова олія завдати шкоди? Может ли тыквенное масло причинить вред?
Він спромігся завдати значної поразки Аргосу. Он сумел нанести крупное поражение Аргосу.
Польським силам вдалось завдати татарам поразки. Польским силам удалось нанести татарам поражение.
всі прагнули завдати противнику більшої шкоди. все старались нанести противнику больший вред.
завдати В'єтнаму максимальних економічних збитків. нанести Вьетнаму максимальный экономический ущерб.
Неможливо завдати образи без умислу образити. Невозможно нанести оскорбление без умысла оскорбить.
Марихуана може завдати шкоди вербальної пам'яті Марихуана может нанести вред вербальной памяти
2) Санкції здатні завдати порушнику значної шкоди; 2) Санкции способны нанести нарушителю значительный ущерб;
Самолікування може завдати шкоди вашому здоров'ю. Самолечение может нанести вред вашему здоровью.
Це може завдати серйозної шкоди здоров'ю. Это может нанести серьёзный ущерб здоровью.
Таїланду вдалося завдати кількох поразок вішістській армії. Таиланду удалось нанести ряд поражений вишистской армии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !