Exemples d'utilisation de "задуматися над" en ukrainien

<>
Спробуймо задуматися над такими заголовками: Попробуйте написать вот такие заголовки:
Автор змушує нас задуматися над суттю буття. Автор заставляет нас задуматься о сущности бытия.
Суд над викрадачами тривав 4 роки. Суд над похитителями длился четыре года.
Час задуматися про підготовку автомобіля до зими? Пора задуматься о подготовке автомобиля к зиме.
Темні хмари рухаються над різними сценами. Темные облака движутся над различными сценами.
Зростання популярності апарт-готелів змушує всерйоз задуматися... Рост популярности апарт-отелей заставляет всерьёз задуматься...
Індексація "всередині" мінімалки: крапки над "і" Индексация "внутри" минималки: точки над "і"
Відчутні результати змушують серйозно задуматися. Ощутимые результаты заставляют серьезно задуматься.
Кріпиться до стіни над плитою. Крепится к стене над плитой.
Ці фотографії змусять вас задуматися. Эти фотографии заставят вас задуматься.
Робота над диском розпочалася восени 1969 року. Работа над диском началась осенью 1969 года.
Турист із більшими вимогами муситиме задуматися. Туристу с большими требованиями придется задуматься.
Козирок над хвірткою: споруджуємо самостійно Козырек над калиткой: сооружаем самостоятельно
Ці слова змусили фінської актора задуматися. Эти слова заставили финского актера задуматься.
Смертельна небезпека нависла над усією країною. Смертельная опасность нависла над всей страной.
Але варто задуматися, чи безпе... Но стоит задуматься, безопасно ли...
Над портиком височить грандіозний купол. Над портиком возвышается грандиозный купол.
Де Бретіньї пропонує їй серйозно задуматися. Де Бретиньи предлагает ей серьёзно задуматься.
Жах витає над будівлею паризької Опери. Ужас витает над зданием парижской Оперы.
Ця знахідка змусила археологів задуматися. Эта находка заставила археологов призадуматься.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !