Exemples d'utilisation de "залишатися" en ukrainien

<>
Traductions: tous31 оставаться31
Інтерактивний урок "Голодомор: залишатися людиною" Интерактивный урок "Голодомор: оставаться человеком"
Вчитель продовжує залишатися значимою фігурою. Учитель продолжает оставаться значимой фигурой.
Відстояти правду чи залишатися рабами? Отстоять правду или оставаться рабами?
Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною. Греческое самосознание продолжает оставаться сильным.
Походження дамара продовжує залишатися загадкою. Происхождение дамара продолжает оставаться загадкой.
Будь мудрим, і залишатися спокійним! Будь мудрым, и оставаться спокойным!
Вона дозволить залишатися бездоганною довше. Она позволит оставаться безупречной дольше.
Варто залишатися лише стороннім спостерігачем. Стоит оставаться лишь сторонним наблюдателем.
Землетруси продовжують залишатися грізними ворогами людства. Землетрясения продолжают оставаться грозными врагами человечества.
не може залишатися в колисці вічно. не может оставаться в колыбели вечно.
Залишатися безслідно подібне явище не може. Оставаться бесследно подобное явление не может.
Проте світ продовжує залишатися перенасиченим зброєю. Однако мир продолжает оставаться перенасыщенным оружием.
XIX ст. продовжували залишатися тяжкими, нестерпними. XIX в. продолжали оставаться тяжелыми, невыносимыми.
При цьому важливо залишатися політично неупередженим. При этом важно оставаться политически беспристрастным.
Усередині шматочки риби повинні залишатися соковитими. Внутри кусочки рыбы должны оставаться сочными.
Люди запитують мене: як залишатися активним? Люди спрашивают меня, как оставаться активным.
Німецька армія воліла залишатися поза політикою.. Немецкая армия предпочитала оставаться вне политики.
Продовжувала залишатися напруженою ситуація в Гасконі. Продолжала оставаться напряжённой ситуация в Гаскони.
Вона допомагає вашим суглобам залишатися здоровими. Она помогает вашим суставам оставаться здоровыми.
Гонщики повинні постійно залишатися на трасі. Гонщики должны постоянно оставаться на трассе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !