Exemples d'utilisation de "залишаються" en ukrainien avec la traduction "оставаться"

<>
Після них залишаються чорні ходи. После них остаются черные ходы.
Залишаються окупованими Ізраїлем Палестинські території. Остаются оккупированными Израилем Палестинские территории.
Непрацюючими залишаються "Золоте" та "Новотроїцьке". Неработающими остаются "Золотой" и "Новотроицкое".
Правила обміну валют залишаються колишніми. Правила обмена валют остаются прежними.
Всі ваші голоси залишаються анонімними. Все ваши голоса остаются анонимными.
Нерозкритими ж залишаються 8970 вбивств. Нераскрытыми же остаются 8970 убийств.
Основними імпортерами української сої залишаються: Основными импортерами украинской сои остаются:
У лікарнях залишаються 62 постраждалих. В больницах остаются 62 раненых.
Інфляційні ризики залишаються досить значними. Инфляционные риски остаются довольно значительными.
Добрі справи не залишаються непоміченими. Добрые дела не остаются незамеченными.
Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими. Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными.
Мотиви такого вчинку залишаються невідомими. Мотивы такого поступка остаются неизвестными.
Залишаються знеструмленими 141 трансформаторна підстанція. Остаются обесточенными 141 трансформаторная подстанция.
Люди залишаються безсилі перед Титанозавром. Люди остаются бессильны перед Титанозавром.
Наші клієнти завжди залишаються задоволеними! Наши клиенты всегда остаются довольными!
Фарбовані фасади довго залишаються представницькими Крашеные фасады долго остаются презентабельными
В: Так, вони залишаються дійсними. О: Да, они остаются действительными.
Відразу скажемо: результати залишаються мізерними. Сразу скажем: результаты остаются скудными.
Справжні причини убивства залишаються предметом суперечок. Истинные причины убийства остаются предметом споров.
Чотири людини залишаються в санкційних списках. Четыре человека остаются в санкционных списках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !