Exemples d'utilisation de "залишились" en ukrainien

<>
Кращі землі залишились за поміщиком. Лучшие земли остались у помещиков.
Багато будинків залишились без тепла. Многие дома остаются без тепла.
Залишились батьки і вагітна дружина. Остались родители и беременная жена.
Але ці чутки так і залишились чутками. Однако слухи эти так и остаются слухами.
Сиротами залишились троє малолітніх дітей... Сиротами остались трое малолетних детей...
Залишились вагітна дружина і донька. Осталась беременная жена и дочь.
Дивом, що обоє залишились живими. Хорошо, что оба остались живы.
Рік закінчився, а спогади залишились... Лето закончилось, а воспоминания остались.
Після них залишились численні кургани. После них остались многочисленные курганы.
Не залишились поза увагою і "мільйонери". Не остались без внимания и "миллионеры".
Робимо все, щоб ви залишились задоволеними. Сделаем все возможное чтобы вы остались довольны.
22 сім'ї залишились без оселі. 26 семей остались без жилья.
5612 жертв масового вбивства залишились невпізнаними. 5612 жертв массового убийства остались неопознанными.
Обидва через застуду залишились у Києві. Оба из-за простуды остались в Киеве.
Всі решта характеристик залишились без змін. Все остальные характеристики остались без изменения.
В натовпі залишились заблокованими кілька машин. В толпе остались заблокированными несколько машин.
У нього залишились батьки та двоє братів. У него остались родители и два брата.
З 68 десантників залишились живими лише 12. Из 68 десантников в живых осталось 12.
Не залишились без подарунків і студенти-учасники. Не остались без подарков и школьники.
Взаємовідносини з громадами не залишились поза увагою. Взаимоотношения с общинами не остались без внимания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !