Exemples d'utilisation de "залишилися" en ukrainien

<>
Мей з Пітером залишилися удвох. Мэй с Питером остались вдвоём.
Не залишилися поза увагою пенсіонери. Не остаются без внимания пенсионеры.
Часи змінилися, але стереотипи залишилися. Жизнь изменилась, а стереотипы сохранились.
Від римського амфітеатру залишилися руїни. От римского амфитеатра осталось немного.
Але мрії так і залишилися мріями. Но мечты так и оставались мечтами.
Залишилися сліди валів і ровів. Сохранились следы валов и рвов.
Наркотики залишилися її вірними супутниками. Наркотики остались ее верными спутниками.
незатопленими залишилися лише кілька відсіків. незатоплеными остались лишь несколько отсеков.
"Залишилися питання до співу наживо". "Остались вопросы к пению вживую".
Діти залишилися задоволені цікавою поїздкою. Ребята остались довольны интересным путешествием.
Залишилися питання - замовляй зворотний дзвінок, Остались вопросы - закажи обратный звонок,
Усі його підлеглі залишилися живими. Все его подчинённые остались живы.
Від хорів залишилися незначні фрагменти. От хоров остались незначительные фрагменты.
Залишилися лише підрозділи Бородинського полку. Остались только подразделения Бородинского полка.
Власниками містечка залишилися магнати Олізари. Владельцами города остались магнаты Олизары.
Цирк поїхав, а клоуни залишилися. Цирк уехал, а клоуны остались...
причин залишилися без батьківського піклування. причинам остались без родительского попечения.
Залишилися тільки подив і образа. Остались только недоумение и обида.
Багато фанів залишилися під враженням. Многие фаны остались под впечатлением.
Дякуючи Богу, всі залишилися живими. Слава богу, все остались живы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !