Exemples d'utilisation de "залишили" en ukrainien avec la traduction "оставить"

<>
Traductions: tous36 оставить30 покинуть6
Гітлерівці поспішно залишили свої позиції. Гитлеровцы поспешно оставили свои позиции.
Яремченко і донеччани залишили команду. Яремченко и дончане оставили команду.
Незабаром австрійці залишили і Ніш. Вскоре австрийцы оставили и Ниш.
27 вересня англійці залишили Архангельськ. 27 сентября англичане оставили Архангельск.
Геймплей розробники залишили без змін. Геймплей разработчики оставили без изменений.
Троє гравців залишили кропивницьку "Зірку" Трое французов оставили крапивницкую "Звезда"
нащадки обох також залишили потомство. потомки обоих также оставили потомство.
Гра не залишили нікого байдужим. Игра не оставила никого равнодушным.
Автомобіль залишили на величезній стоянці. Автомобиль оставили на огромной стоянке.
Вбивці після себе залишили цифри. Убийцы оставили после себя числа.
29 листопада німці залишили Ростов. 29 ноября немцы оставили Ростов.
Фото нікого не залишили байдужим. Фотография никого не оставила равнодушным.
1 жовтня радянські частини залишили Петрозаводськ. 1 октября советские войска оставили Петрозаводск.
Побратими не залишили його в біді. Товарищи не оставили его в беде.
Там жінку залишили в безлюдній місцевості. Там женщину оставили в безлюдной местности.
Інфраструктуру в результаті залишили розпадатися [1]. Инфраструктуру в итоге оставили распадаться [1].
85% молодого поповнення "полку" залишили підрозділ. 85% юного пополнения "полка" оставило подразделение.
з них залишили колишнє місце роботи: из них оставили прежнее место работы:
29 квітня кораблі інтервентів залишили Севастополь. 28 апреля корабли интервентов оставили Севастополь.
Тікаючи, турки залишили свої запаси кави. Убегая, турки оставили свои запасы кофе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !