Exemples d'utilisation de "замінив" en ukrainien

<>
Інститут громадянства замінив інститут підданства. Институт гражданства заменил институт подданства.
Його знову замінив племінник Стіві Янг. Его снова поменял племянник Стиви Янг.
Після відставки його замінив Лонг Борет. После отставки его сменил Лонг Борет.
Він замінив модель Ford Cortina. Он заменил модель Ford Cortina.
Його замінив Олег "Кузя" Кузьменко. Его заменил Олег "Кузя" Кузьменко.
Його замінив Пірс Броснан [1]. Его заменил Пирс Броснан [4].
Радянську планову економіку замінив "державний капіталізм". Советскую плановую экономику заменил "государственный капитализм".
8.2.1814 замінив хворого ген. 8.2.1814 заменил заболевшего ген.
Документальний стиль Россиитера замінив кількісний підхід. Документальный стиль Росситера заменил количественный подход.
Він замінив племінних князів своїми синами. Он заменил племенных князей своими сыновьями.
Побудований суднопідіймач замінив 17 судноплавних шлюзів. Построенный судоподъёмник заменил 17 судоходных шлюзов.
Поступово двоколісний візок замінив первісні сани. Постепенно двухколесная тележка заменил первоначальные сани.
Потім замінив новою одиницею - локальної цивілізацією. Потом заменил новой единицей - локальной цивилизацией.
Хата замінив новий вокаліст Пест (норв. Хата заменил новый вокалист Пест (норв.
На гітарі його замінив Джон Маршалл. На гитаре его заменил Джон Маршалл.
Його замінив віце-губернатор Ерл Лонг. Его заменил вице-губернатор Эрл Лонг.
Після смерті Берінга замінив начальника експедиції. После смерти Беринга заменил нач. экспедиции.
А замінив він свого батька Арнора. А заменил он своего отца Арнора.
Українець замінив у ворота Кейлора Наваса. Украинец заменил в воротах Кейлора Наваса.
У модельному ряду замінив Peugeot 406. В модельном ряду заменил Peugeot 406.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !