Exemples d'utilisation de "заслуговує на" en ukrainien

<>
Таке диво заслуговує на оплески. Такое чудо заслуживает на аплодисменты.
"Саме тому обличчя заслуговує на найкращу операцію. "Именно поэтому лицо заслуживает самой лучшей операции.
Певною мірою Маніла заслуговує на свою репутацію. В некоторой степени Манила заслужила свою репутацию.
Мені здається, що Росія заслуговує на краще ", - наголосив екс-глава ЮКОСа. Другими словами, Россия действительно должна стать федерацией ", - заявил экс-глава ЮКОСа.
Легко досягнута згода не заслуговує довіри. Легко достигнутое согласие не заслуживает доверия.
Окремих слів заслуговує оснащення Лаксджин 5. Отдельных слов заслуживает оснащение Лаксджин 5.
Велику увагу заслуговує клас Імперіал. Большое внимание заслуживает класс Империал.
Як мінімум заслуговує ознайомлення фанатами жанру. Как минимум заслуживает ознакомления фанатами жанра.
Кожен із них заслуговує найвищої похвали. Все участники достойны самой высокой похвалы.
Окремих слів заслуговує відмінна шумоізоляція автомобіля. Отдельных слов заслуживает отличная шумоизоляция автомобиля.
Португальське вино заслуговує окремої уваги. Португальское вино заслуживает отдельного внимания.
Особливої уваги заслуговує просторе кухонне приміщення. Особого внимания заслуживает просторное кухонное помещение.
Найбільшої уваги для бджільництва заслуговує Б. сибірський. Наибольшего внимания для пчеловодства заслуживает Б. сибирский.
Окремих слів заслуговує Норманський королівський палац. Отдельных слов заслуживает Норманнский королевский дворец.
Позиція Ради церков заслуговує осуду. Позиция Совета церквей заслуживает осуждения.
Ця історія заслуговує окремої розповіді. Эта находка заслуживает отдельного рассказа.
Особливої уваги заслуговує продукція компанії SEM. Особого внимания заслуживает продукция компании SEM.
Особливої уваги заслуговує вулиця Маріацький. Особого внимания заслуживает улица Мариацкая.
Високої оцінки заслуговує фінансова політика Гетьманату. Высокой оценки заслуживает финансовая политика Гетманата.
Олександрійська фортецю Кайт-бей заслуговує бути побаченою. Александрийская крепость Кайт-бей заслуживает быть увиденной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !