Exemples d'utilisation de "заслуживает" en russe

<>
Местная природа также заслуживает восхищения. Місцева природа також заслуговує захоплення.
Ваш ребенок заслуживает самого лучшего. Ваші діти заслуговують на найкраще!
Этот источник заслуживает особого внимания у исследователей. Цей документ заслуговує на особливу увагу дослідників.
Особых слов заслуживает местность, на которой расположился комплекс. На особливу увагу заслуговує місце, де розташований комплекс.
Особого внимания заслуживает уличная экспозиция выставки. На особливу увагу заслуговує експозиція виставки.
Ваш труд заслуживает самых высоких слов благодарности и признательности. "Ви заслуговуєте на найщиріші слова вдячності та поваги.
Определенно эта бухта заслуживает посещения. Однозначно ця бухта заслуговує відвідин.
Образование заслуживает наших коллективных устремлений. Освіта заслуговує наших колективних прагнень.
А это обстоятельство заслуживает внимания. І цей факт заслуговує уваги.
Особого внимания заслуживает ренессансная синагога. Особливої уваги заслуговує ренесансна синагога.
Такое чудо заслуживает на аплодисменты. Таке диво заслуговує на оплески.
Мариинский театр тоже заслуживает внимания. Маріїнський театр теж заслуговує уваги.
Португальское вино заслуживает отдельного внимания. Португальське вино заслуговує окремої уваги.
Позиция Совета церквей заслуживает осуждения. Позиція Ради церков заслуговує осуду.
Большое внимание заслуживает класс Империал. Велику увагу заслуговує клас Імперіал.
Заслуживает особого внимания дворец Потоцкого. Заслуговує особливої уваги палац Потоцького.
Глубокого уважения заслуживает профессия участкового милиционера. Професія дільничного міліціонера заслуговує глибокої поваги.
Каждая семья заслуживает иметь свою фотоисторию. Кожна сім'я заслуговує мати свою фотоісторію.
"Профессор Белл Бернелл заслуживает такого признания. "Професор Белл Бернелл заслуговує такого визнання.
Отдельных слов заслуживает Норманнский королевский дворец. Окремих слів заслуговує Норманський королівський палац.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !