Exemples d'utilisation de "захоплена" en ukrainien avec la traduction "захваченный"

<>
Traductions: tous26 захваченный21 увлечена4 пасть1
Лютеція була захоплена і зруйнована. Лютеция была захвачена и разрушена.
Була захоплена радянськими каральними органами. Была захвачена советскими карательными органами.
У 1939 була захоплена Чехословаччина. В 1939 была захвачена Чехословакия.
"Будівля" Криворіжгазу "захоплена невідомими людьми. "Здание" Криворожгаза "захвачено неизвестными людьми.
вся Чехословаччина була захоплена Німеччиною. вся Чехословакия была захвачена Германией.
Анталія була захоплена Олександром Македонським. Анталья была захвачена Александром Македонским.
Захоплена китайська батарея 11-дюймових знарядь. Захваченная китайская батарея 11-дюймовых орудий.
Незабаром імперія інків була захоплена конкістадорами. Вскоре империя инков была захвачена конкистадорами.
З ходу була захоплена перша траншея. С ходу была захвачена первая траншея.
Навесні 1939 року була захоплена Чехословаччина. Весной 1939 года была захвачена Чехословакия.
У 13 столітті захоплена данськими хрестоносцями. В 13 веке захвачена датскими крестоносцами.
За 4 дні Александрія була захоплена. Через 4 дня Александрия была захвачена.
Земля захоплена інопланетянами з іншої планети. Земля захвачена инопланетянами с другой планеты.
В 1686 році Буда була захоплена Австрією. В 1686 году Буда была захвачена Австрией.
Ставка тушету-хана була захоплена і сплюндрована. Ставка Тушэту-хана была захвачена и разорена.
В 1617 році португальцями була захоплена Бенгела. В 1617 году португальцами была захвачена Бенгела.
О 15.00 була захоплена столиця Індонезії. В 15.00 была захвачена столица Индонезии.
У 443 р. територія була захоплена бургундами. В 443 году территория была захвачена бургундами.
Навесні 1752 року ними була захоплена Ава. Весной 1752 года ими была захвачена Ава.
2-4 серпня 1998 захоплена рухом Талібан. 2-4 августа 1998 захвачен движением Талибан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !