Exemples d'utilisation de "захвачено" en russe

<>
"Здание" Криворожгаза "захвачено неизвестными людьми. "Будівля" Криворіжгазу "захоплена невідомими людьми.
В конце XIX века захвачено Германией. В кінці XIX століття захоплено Німеччиною.
Отделением было захвачено тридцать шесть автомашин. Відділенням було захоплено тридцять шість автомашин.
Более 1000 человек из знати захвачено. Понад 1000 чоловік із знаті захоплено.
В Мариуполе захвачено здание городского совета. У Маріуполі захоплено будівлю міської ради.
Было захвачено много городов и городков. Було захоплено багато міст і містечок.
Было захвачено 17 тыс. пленных, 86 орудий. Було захоплено 17 тисяч полонених, 86 гармат.
В 14:20 здание президентского дворца было захвачено. О 14:20 будівлю президентського палацу було захоплено.
Захвачено 17 лошадей, 4 охотничьих ружья, револьвер. [1] Захоплено 17 коней, 4 мисливські рушниці, револьвер [1].
Внезапным ударом разведчики захватили Накель. Раптовим ударом розвідники захопили Накель.
Вооруженный народ захватил дворец Тюильри. Збройний народ захопив палац Тюїльрі.
Япония попыталась захватить село Забайкальское. Японія спробувала захопити село Забайкальское.
Стефан захвачен своей тёмной стороной. Стефан захоплений своєю темною стороною.
Была захвачена советскими карательными органами. Була захоплена радянськими каральними органами.
В Виннице захвачены большие трофеи. У Вінниці захоплені великі трофеї.
Группу захватила волна бешеной популярности. Групу захопила хвиля скаженої популярності.
Сначала был захвачен Кандагар и Кабул. Спочатку було захоплено Кандагар й Кабул.
Основное население захваченных поселков - курды. Основне населення захоплених селищ - курди.
Захвати Крепость или обороняйся - Cossacks Portal Захопи Фортеця або обороняйся - Cossacks Portal
Захватив город, белогвардейцы устроили кровавую расправу. Захопивши місто, білогвардійці вчинили криваву розправу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !