Exemples d'utilisation de "здобуття наукового" en ukrainien

<>
на здобуття наукового ступеня кандидата юр. на соискание научной степени кандидата юр.
Гамазину запропонували посаду наукового керівника. Гамазину предложена должность научного руководителя.
Висувався на здобуття Шевченківської премії. Выдвигался на получение Шевченковской премии.
Розрізняють емпіричний та теоретичний рівні наукового пізнання. Взаимосвязь эмпирического и теоретического уровней научного познания.
Конкурс на здобуття стипендій ім. Фулбрайта Конкурс на получение стипендий им. Фулбрайта
Текстовий матеріал наукового твору вельми різноманітний. Текстовой материал научного произведения очень разнообразен.
роман "Здобуття батьківщини" (кн. роман "Обретение родины" (кн.
Становлення та развиток школи наукового управління. Становление и развитие школы науки управления.
здобуття варіативних програм цивільної освіти; получения вариативных программ гражданского образования;
головний редактор університетського наукового журналу "Перехрестя". главный редактор университетского научного журнала "Перекрестки".
Здобуття марки DOT (Міністерство Транспорту США) получение марки DOT (Министерство Транспорта США)
Доказовість - основна вимога наукового знання. Доказательность - основное требование научного знания.
Можливо також здобуття концентратів різних сортів. Возможно также получение концентратов различных сортов.
Поппер К. Логіка і зростання наукового знання. Поппер К. Логика и рост научных знаний.
Кора слугує для здобуття коричневої фарби. Кора служит для получения коричневой краски.
Стаття головного наукового співробітника Буценко Н.Д. Статья главного научного сотрудника Буценко Н.Д.
На жаль, здобуття незалежності не зупинило кровопролиття. К сожалению, обретение независимости не остановило кровопролитие.
Електронна копія наукового журналу "Вісник ЧТЕІ. Электронная копия научного журнала "Вестник ЧТЭИ.
Відмовився від здобуття вченого ступеню. Отказался от получения учёной степени.
Головний редактор наукового збірника "Культурна спадщина". Главный редактор научного сборника "Культурное наследие".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !