Exemples d'utilisation de "змушений" en ukrainien

<>
Юань Шао був змушений погодитися. Юань Шао был вынужден согласиться.
Редмонд змушений тікати від правосуддя. Редмонд должен бежать от правосудия.
Президент був змушений розпустити ВР. Президент был вынужден распустить ВР.
Уряд змушений вдатися до позики. Правительство вынуждено прибегнуть к займу.
Далай-лама змушений був емігрувати. Далай-лама был вынужден эмигрировать.
1979 року був змушений еміґрувати. В 1979 был вынужден эмигрировать.
Весь двір був змушений емігрувати. Весь двор был вынужден эмигрировать.
Кроуфорд був змушений залишити Шотландію. Кроуфорд был вынужден покинуть Шотландию.
Карфаген був змушений укласти мир. Карфаген был вынужден заключить мир.
Таісто змушений перебиватися випадковими заробітками. Таисто вынужден перебиваться случайными заработками.
Хлопець змушений взятися за голову. Парень вынужден взяться за голову.
Максиміліан змушений ввести надзвичайний стан. Максимилиан вынужден ввести чрезвычайное положение.
Шах змушений був літи на поступки. Шах вынужден был пойти на уступки.
Карл Лисий змушений платити їм данину. Карл Лысый вынужден платить им дань.
Вовк змушений битися і вбити його. Волк вынужден сразиться и убить его.
Святий чернець Єфрем був змушений піти. Святой инок Ефрем был вынужден удалиться.
Більшу частину продовольства Барбадос змушений ввозити. Большую часть продовольствия Барбадос вынужден ввозить.
Олег Дулуб змушений залишити львівську команду. Олег Дулуб вынужден оставить львовскую команду.
Ранаріт був змушений емігрувати до Малайзії. Ранарит был вынужден эмигрировать в Малайзию.
Тигран змушений був запропонувати мир Помпею. Тигран вынужден был предложить мир Помпею.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !