Exemples d'utilisation de "зокрема" en ukrainien

<>
Зокрема, Карплюка підозрюють за ч. В частности, Карплюка подозревают по ч.
Зокрема, Сократ вважав ентузіазмом поетичне натхнення. Так, Сократ считал поэтическое вдохновение энтузиазмом.
Суперконденсатори підтримують широкий спектр застосувань, зокрема: Суперконденсаторы поддерживают широкий спектр применений, включая:
Зокрема, демонстрація в Жироні зібрала 15 тисяч осіб. Например, акция в Жироне собрала 15 тыс. человек.
Пропозиції позикою між зокрема надійний Предложения займа между частности надежный
Зокрема, гіроскопи працювали з помилками. В частности гироскопы работали с ошибками.
Зокрема, на вулиці Парадіс знаходяться римські колони. Так, на улице Парадис видны римские колонны.
Згідно орфіків, також сім (зокрема Діона). Согласно орфикам, также семь (включая Диону).
старіння, зокрема, через дегенерацію сенсорних клітин; старение, в частности из-за дегенерации сенсорных клеток;
Зокрема, в молочному шоколаді Рошен знайдений бензопирен. Так, в молочном шоколаде был обнаружен бензопирен.
Зокрема, про персонажів, стилі малюнку, авторів. В частности - персонажах, стиле рисунка, авторах.
Зокрема, сазан / короп - 7 867 тонн; В частности, сазан / карп - 7867 тонн;
Зокрема, навчимося оновлювати дані на се... В частности, научимся обновлять данные на...
Зокрема, тут мешкає капський даман та ін. В частности, здесь обитает капский даман и др.
1988), який є військовослужбовцем, зокрема бразильських ВПС. 1988), является военнослужащим, в частности бразильских ВВС.
Зокрема, отруїлися 120 дітей і 21 дорослий. В частности отравились 120 детей и 21 взрослый.
Зокрема: Кілію, Кодиму, Роздільну, Лиманське та інше. В частности: Килию, Кодыму, Раздельное, Лиманское и т.д.
Зокрема, після голодоморів і арештів 1937 р.? В частности, после Голодоморов и арестов 1937 года?
Зокрема голуби, які врятували тисячі життів солдатів. В частности голуби, спасшие тысячи жизней солдат.
Зокрема, ними було запропоновано модель штучного нейрону. В частности, они предложили формальную модель нейрона.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !