Exemples d'utilisation de "зі зв'язків" en ukrainien

<>
підтримка дисципліни, конспірації і корумпованих зв'язків. поддержание дисциплины, конспирации и коррумпированных связей.
МВЕС РОСІЇ - Міністерство зовнішньоекономічних зв'язків РФ; МВЭС РОССИИ - Министерство внешнеэкономических связей РФ;
· Комітет зовнішньоекономічних зв'язків Турції (DEIK); • Комитет внешнеэкономических связей Турции (DEIK);
Раціональна спеціалізація міжрайонних економічних зв'язків. рациональная специализация межрайонных экономических связей.
Розробляв квантову теорію подвійних зв'язків (1930). Разработал квантовую теорию двойных связей (1930).
здійснення зв'язків з Парламентською асамблеєю; осуществление связей с Парламентской ассамблеей;
Коворкінг сприяє появі нових бізнес зв'язків. Коворкинг способствует появлению новых бизнес связей.
Джекі очолює відділ зв'язків із громадськістю у vpnMentor. Джеки отвечает за связи с общественностью в vpnMentor.
сприяти зміцненню творчих зв'язків між хорами; способствовать укреплению творческих связей между хорами;
Інших міжрегіональних єдиних залізничних зв'язків немає. Других межрегиональных единых железнодорожных связей нет.
Допомагає розвинути розуміння причинно-наслідкових зв'язків. Помогает развить понимание причинно-следственных связей.
встановлення "цехових", міжрегіональних та міжнародних зв'язків; установление "цеховых", межрегиональных и международных связей;
¾ налагодженість економічних зв'язків із партнерами; ? налаженность экономических связей с партнерами;
розвиток зв'язків із зарубіжними аналітичними центрами; развитие связей с зарубежными аналитическими центрами;
Посилення таких зв'язків є закономірним явищем. Усиление таких связей является закономерным явлением.
Спосіб зв'язків силових конструкцій корпусу - змішаний. Способ связей силовых конструкций корпуса - смешанный.
Ефективність інформаційних зв'язків у біосфері вражає. Эффективность информационных связей в биосфере впечатляет.
особливості міжрайонних і внутрішньорайонних зв'язків. особенности межрайонных и внутрирайонных связей.
зміцнення і розширення торговельно-економічних зв'язків; налаживание и развитие торгово-экономических связей;
Пошук раніше втрачених родинних зв'язків Поиск ранее утраченных родственных связей
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !