Exemples d'utilisation de "зі змагань" en ukrainien

<>
WD - фігуристка знялася зі змагань. WD - фигуристка снялась с соревнований.
Анонс змагань Олімпіади на четвер. Анонс соревнований Олимпиады на четверг.
Переможцем стали господарі змагань "Давос". Им стал хозяин соревнования "Давос".
Календар змагань на 2018 рік:: Athletic Events Календарь соревнований на 2018 год:: Athletic Events
Спортсменки довічно усунені від змагань. Спортсменки пожизненно отстранены от соревнований.
Дивіться медальну таблицю змагань на сайті "24". Смотрите медальную таблицу соревнований на сайте "24".
Передбачається проведення щорічних змагань між кампусами. Предполагается проведение ежегодных соревнований между кампусами.
Наші вітання третьому призеру змагань! Наши поздравления третьему призеру соревнований!
13:30 - продовження змагань водійської 13:30 - продолжение соревнований водительского
Цей колектив є постійним учасником змагань. Наша команда - постоянный участник соревнований.
Рекомендовані частоти для даних змагань: Рекомендуемые частоты для данных соревнований:
Ніколи не любив спортивних командних змагань <... Никогда не любил спортивные командные состязания <...
14:30 - початок змагань із тюнінгу. 14:30 - начало соревнований по тюнингу.
Початку змагань передує ініціація і сніданок. Началу состязаний предшествует инициация и завтрак.
Головний суддя змагань - Олена Семенова, Словенія. Главный судья соревнований - Елена Семенова, Словения.
В результаті змагань визначились найсильніші. По итогам турнира определились сильнейшие.
15:00 Закриття змагань Стартове містечко 15:00 Закрытие соревнований Стартовый городок
Головний суддя змагань: Костевич Олександр Главный судья соревнований: Костевич Александр
Літньо-осіння частина змагань завершиться 26 листопада. Летне-осенняя часть соревнований завершится 26 ноября.
На урочистому відкритті змагань до присутніх... На торжественном открытии соревнований к присутствующим...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !