Exemples d'utilisation de "кримінальні провадження" en ukrainien

<>
з обвинувальним актом направлено 2 кримінальні провадження; с обвинительным актом направлено 2 уголовных производства;
За чотирма фактами відкрито кримінальні провадження. По четырем фактам открыты уголовные производства.
LHS Discussion Hub: Резонансні кримінальні провадження LHS Discussion Hub: Резонансные уголовные производства
За обома фактами відкриті кримінальні провадження. По обоим фактам открыты криминальные производства.
Ліцензійні умови провадження туроператорської діяльності; Лицензионные условия осуществления туроператорской деятельности;
На даний час розслідується три кримінальні справи. На данный момент расследуются три уголовных дела.
Пізніше Нацполіція відкрила провадження щодо цього. Позже Нацполиция открыла производство относительно этого.
Наркобізнес організували місцеві кримінальні авторитети. Наркобизнес организовали местные уголовные авторитеты.
зупиняти або припиняти провадження у кримінальній справі; приостанавливать или прекращать производство по уголовному делу;
Добровольцям "шиють" кримінальні справи Добровольцам "шьют" уголовные дела
Прокуратурою Павлограда відкрито кримінальне провадження. Прокуратурой Павлограда открыто уголовное производство.
кримінальні переслідування лідерів опозиції та інакодумців. уголовное преследование лидеров оппозиции и инакомыслящих.
"3) відповідності ліцензійним умовам провадження охоронної діяльності;". "3) соответствия лицензионным условиям осуществления охранной деятельности;".
кримінальні справи, пов'язані із оподаткуванням; уголовные дела, связанные с налогообложением;
Генпрокуратура відкрила кримінальне провадження проти "Укртранснафти" Генпрокуратура открыла уголовное производство против "Укртранснафты"
11:05 "Кримінальні справи" 10:55 "Криминальные дела"
Претензійний порядок і наказне провадження 06 / 2016 Претензионный порядок и приказное производство 06 / 2016
Кримінальні слідчі та спеціальні агенти 33-3021.03 Криминальные следователи и специальные агенты 33-3021.03
Провадження є, воно розслідується ", - заявив Холодницький. Производство есть, оно расследуется ", - сказал Холодницкий.
Цивільні, кримінальні, конкурсні та адміністративні справи Гражданские, уголовные, конкурсные и административные дела
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !