Exemples d'utilisation de "крізь" en ukrainien

<>
Traductions: tous57 сквозь57
Крізь століття "претендувало 11 літераторів. Сквозь века "претендовало 11 литераторов.
Крізь криві окуляри "(" Політбюро ", 11. Сквозь кривые очки "(" Политбюро ", 11.
І кільця крізь рукавички тонкої, И кольца сквозь перчатки тонкой,
Крізь туман кременистий шлях блищить; Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Крізь сліз не бачачи нічого, Сквозь слез не видя ничего,
Це було плавання крізь туман... Это было плаванье сквозь туман...
Музичні контрасти "Сміх крізь сльози" Музыкальные контрасты "Смех сквозь слезы"
Куля пройшла крізь скло дверцят. Пуля прошла сквозь стекло дверцы.
Крізь стіни будівлі проглядають бійниці. Сквозь стены здания просматривают бойницы.
Той, що пройшов крізь джунглі Тот, что прошел сквозь джунгли
І чую крізь кашель глухо: И слышу сквозь кашель глухо:
Театралізована екскурсія "Львів крізь століття!" Театрализованная экскурсия "Львов сквозь века!"
Крізь вогонь окопів рвуться шведи; Сквозь огнь окопов рвутся шведы;
Ось такий сміх крізь сльози. Вот такой смех сквозь слезы.
І ялина крізь іній зеленіє, И ель сквозь иней зеленеет,
До річки крізь липовий лісок. К реке сквозь липовый лесок.
Гра-квест "Дніпропетровщина крізь століття" Игра-квест "Днепропетровщина сквозь века"
Кількість виходять крізь фартух розеток. Количество выходящих сквозь фартук розеток.
Зопіклон проникає крізь діалізні мембрани. Зопиклон проникает сквозь диализных мембран.
продираючись крізь рогатки царської цензури. продираясь сквозь рогатки царской цензуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !