Exemples d'utilisation de "сквозь" en russe

<>
Зопиклон проникает сквозь диализных мембран. Зопіклон проникає крізь діалізні мембрани.
научная конференция "Ювелирное искусство - взгляд сквозь столетия"; наукова конференція "Ювелірне мистецтво - погляд крізь віки";
Игра-квест "Днепропетровщина сквозь века" Гра-квест "Дніпропетровщина крізь століття"
Музыкальные контрасты "Смех сквозь слезы" Музичні контрасти "Сміх крізь сльози"
Тот, что прошел сквозь джунгли Той, що пройшов крізь джунглі
И долго, будто сквозь тумана, І довго, ніби крізь туману,
продираясь сквозь рогатки царской цензуры. продираючись крізь рогатки царської цензури.
Марьяна бедная сквозь слезы улыбалась, Мар'яна бідна крізь сльози посміхалася,
Пуля прошла сквозь стекло дверцы. Куля пройшла крізь скло дверцят.
Это было плаванье сквозь туман... Це було плавання крізь туман...
Пробился, прорвался сквозь слой земляной?! Пробився, прорвався крізь шар земляний?!
Количество выходящих сквозь фартук розеток. Кількість виходять крізь фартух розеток.
Сквозь туман кремнистый путь блестит; Крізь туман кременистий шлях блищить;
Кандован - пещерная жизнь сквозь века Кандован - печерне життя крізь століття
И кольца сквозь перчатки тонкой, І кільця крізь рукавички тонкої,
Театрализованная экскурсия "Львов сквозь века!" Театралізована екскурсія "Львів крізь століття!"
Сквозь века "претендовало 11 литераторов. Крізь століття "претендувало 11 літераторів.
Сквозь слез, украдкой, как-нибудь, крізь сліз, крадькома, як-небудь,
Сквозь огнь окопов рвутся шведы; Крізь вогонь окопів рвуться шведи;
Сквозь слез не видя ничего, Крізь сліз не бачачи нічого,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !