Exemples d'utilisation de "лише" en ukrainien avec la traduction "лишь"

<>
Однак це лише вершина айсберга; Однако это лишь вершина айсберга;
лише втручання Марата зупинило екзекуцію. лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию.
Але це лише поодинокі винятки. Но это лишь редкие исключения.
Жиробанки надають лише короткострокові кредити. Жиробанки дают лишь краткосрочные кредиты.
незатопленими залишилися лише кілька відсіків. незатоплеными остались лишь несколько отсеков.
Лише із заснуванням графства лат. Лишь с образованием графства лат.
Україні вдалося обігнати лише Венесуелу. Украине удалось обогнать лишь Венесуэлу.
Лише сон на смертних налітає, Лишь сон на смертных налетает,
Держави лише санкціонують ці обмеження. Государства лишь санкционируют эти ограничения.
Він виявився правим лише наполовину. Он оказался прав лишь наполовину.
Остання залишається лише теоретичним ідеалом. Она остается лишь теоретическим идеалом.
учитель лише керує навчальною діяльністю. учитель лишь управляет учебной деятельностью.
Попитом користується лише OPC DA. Спросом пользуется лишь OPC DA.
У межах Всесвіту - лише мить. В рамках Вселенной - лишь мгновение.
Лише двом серцям знайомому світі, Лишь двум сердцам знакомом мире,
Універсальним є лише монографічний метод. Универсальным является лишь монографический метод.
Використовувати правду дозволяється лише частково. Использовать правду можно лишь частично.
Небажаним забарвленням вважається лише тигрове. Нежелательным окрасом считается лишь тигровый.
Лише 7 надбань Босха підписані. Лишь 7 творений Босха подписаны.
"Ти перш лише троянди цінувала, "Ты прежде лишь розы ценила,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !