Exemples d'utilisation de "має намір" en ukrainien

<>
Нагадаємо, Росія має намір добудувати ракетний крейсер "Україна". В России решился вопрос о покупке ракетного крейсера "Украина".
Жириновський має намір зустрітися з Олексієм Чалим. В. Жириновский намерен встретиться с Алексеем Чалым.
Сейм Польщі має намір назвати Волинську трагедію "геноцидом" Cейм Польши решил не называть Волынскую трагедию "геноцидом"
ЄБРР має намір викупити частину "Ощадбанку" ЕБРР хочет приобрести долю в "Ощадбанке"
Компанія Softbank має намір фінансувати угоду коштами. Компания Softbank намерена финансировать сделку денежными средствами.
Олланд має намір зустрітися з французькими солдатами. Здесь Олланд проведет встречу с французскими военнослужащими.
Тепер він має намір жити як чесна людина. Теперь у него есть возможность стать честным человеком.
Має намір видати ще не одну збірку. Девушка планирует выпустить еще не один сборник.
У домену має бути цифровий підпис. У домена должна быть цифровая подпись.
Представники талібів раніше заявляли про намір зірвати голосування. Ранее представители талибов заявили о намерении сорвать инаугурацию.
Післяпологова контрацепція має ряд особливостей. Послеродовая контрацепция имеет ряд особенностей.
Кілька влучних картечних пострілів змінили цей намір. Несколько метких картечных выстрелов переменили сие намерение.
Культура має бути агресивною та модною... Культура должна быть агрессивной и модной...
Злочинний намір "", Грейсленд "та інших. Преступное намерение "", Грейсленд "и других.
Продукт має яскраво виражену антисклеротичну дію. Продукт имеет ярко выраженное антисклеротическое действие.
Він назвав політичним піаром намір генпрокуратури. Он назвал политическим пиаром намерение генпрокуратуры.
Станція має два підземних вестибюля. Станция имеет 2 подземных вестибюля.
Про свій намір видати лімітовану візу; О своем намерение выдать лимитированную визу;
Кажуть, Ужгородський замок має тисячолітню історію. Говорят, Ужгородский замок имеет тысячелетнюю историю.
Сам намір продати радари шокував нас. Само намерение продать радары шокировало нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !