Exemples d'utilisation de "міжнародної федерації" en ukrainien

<>
Є членом Міжнародної федерації кінопреси (FIPRESCI) [1]. Является членом Международной федерации кинопрессы (FIPRESCI) [1].
Компанія є членом міжнародної федерації виробників фонограм (IFPI). Компания вошла в Международную федерацию производителей фонограмм (IFPI).
Член Міжнародної федерації кінопреси FIPRESCI. Член Международной федерации кинопрессы FIPRESCI.
Є членом Міжнародної федерації кінопреси (FIPRESCI). Является членом Международной федерации кинопрессы (FIPRESCI).
Усманов також - Президент Міжнародної федерації фехтування. Усманов также - Президент Международной федерации фехтования.
представник Міжнародної федерації нейрохірургів в Ізраїлі; Представитель Международной федерации нейрохирургов в Израиле.
Член Міжнародної федерації журналістів (IFJ, 2008). Член Международной федерации журналистов (IFJ, 2008).
Міжнародної федерації інженерів-консультантів (FIDIC) Международная федерация инженеров-консультантов (FIDIC)
член Міжнародної Федерації Фотомистецтва (AFIAP). Художник Международной Федерации Фотоискусства (AFIAP).
членами Міжнародної федерації кінопреси (FIPRESCI). членами Международной федерации кинопрессы (FIPRESCI).
Член Міжнародної федерації психотерапії (IFP). Член Международной федерации психотерапии (IFP).
Президент Міжнародної федерації фехтування - Алішер Усманов. Президент Международной федерации фехтования - Алишер Усманов.
Контакти міжнародної транспортної компанії Odemara Контакты международной транспортной компании Odemara
Віце-президент Федерації біатлону України. Вице-президент Федерации биатлона Украины.
Входить до міжнародної групи Credit Agricole. Входит в международную группу Credit Agricole.
1987 - 1988 - президент Федерації атлетичної гімнастики СРСР. В 1987-1988 года - президент Федерации атлетической гимнастики СССР.
Випускники кращої міжнародної бізнес-школи Выпускники лучшей международной бизнес-школы
субсидій бюджетам суб'єктів Російської Федерації; Субсидии бюджетам субъектов Российской Федерации;
Глобалізація сприяє загостренню міжнародної конкуренції. Глобализация способствует обострению мировой конкуренции.
Решта книжок випущені видавництвами Російської Федерації. Остальные книг выпущены издательствами Российской Федерации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !