Exemples d'utilisation de "набув" en ukrainien

<>
Антивоєнний рух набув значних масштабів. Антивоенное движение приобрел значительные масштабы.
Набув широкої відомості як портретист. Получил широкую известность как портретист.
Під керуванням Кілпіна клуб швидко набув відомості; Под руководством Килпина клуб быстро приобрел известность;
У 1901 році він набув сучасного вигляду. В 1901 году он обрёл современный вид.
Банк набув статус асоційованого члена VISA International. • банк стал ассоциированным членом VISA International.
Часопис набув радикально-демократичного спрямування. Журнал приобрел радикально-демократического направления.
Добрянський набув технічну освіту і Добрянский получил техническое образование и
Поступово замок набув свого остаточного вигляду. Постепенно замок приобрел свой окончательный вид.
Значного розвитку набув народний епос. Значительное развитие получил народный эпос.
У Чехії Аверченко відразу набув популярності; В Чехии Аверченко сразу приобрёл популярность;
Найбільшого розвитку набув портретний жанр. Наибольшее развитие получил портретный жанр.
Випуск паперових грошей набув небачених масштабів. Выпуск бумажных денег приобрел невиданные масштабы.
Подальшого розвитку набув кооперативний рух. Значительное развитие получило кооперативное движение.
У військових таборах набув артилерійських навичок. В военных учебныхлагерях приобрел артиллерийские навыки.
За короткий термін набув бурхливого розвитку. За короткий срок получил бурное развитие.
Великої популярності набув також квінтет Шумана. Большую популярность приобрел также квинтет Шумана.
Сучасний петриківський розпис набув всесвітньої слави. Современная Петриковская роспись получила всемирную славу.
Весь архітектурний комплекс набув барочних рис. Весь архитектурный комплекс приобрел барочные черты.
Однак він не набув достатнього розвитку. Однако оно не получило достаточной разработки.
Страйк набув апогею 14 - 15 червня. Забастовка приобрел апогея 14 - 15 июня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !