Exemples d'utilisation de "набула" en ukrainien

<>
Русифікація краю набула брутальних форм. Русификация края приобрела грубых форм.
[1] Справа набула суспільного резонансу. [35] Дело получило общественный резонанс.
Війна набула характеру битви на виснаження. Война приняла характер борьбы на истощение.
Натхнення, емоція, яка набула форми. Вдохновение, эмоция, которая обрела форму.
Пізніше (до 1850 року) набула популярності аплікація. Позднее (до 1850 года) стала популярна аппликация.
Все це набула затяжного характеру. Все это приобрело затяжной характер.
Великого поширення набула народна картинка. Большое распространение получила народная картинка.
З часом війна набула позиційного характеру. На время война приняла позиционный характер.
Проте війна набула затяжного характеру. ? война приобрела затяжной характер.
пізніше значного розповсюдження набула кава. позже значительное распространение получил кофе.
В Україні ця політика набула форм українізації. На Украине эта кампания приняла форму украинизации.
Інфляція також набула небаченого розміру. Инфляция также приобрела невиданный размер.
Після телепередачі справа набула широкого розголосу. После телепередачи дело получило широкую огласку.
У 30-х роках набула профашистського характеру. В 30-х годах приняла профашистский характер.
Велику популярність набула археологія Туви. Большую популярность приобрела археология Тувы.
Інформація, звичайно ж, відразу набула резонансу. Информация, конечно же, сразу получило резонанс.
Рослина давно набула широкого поширення. Растение давно приобрело широкое распространение.
Ця акція набула широкого розголосу у ЗМІ. Эта акция получила широкую огласку в СМИ.
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
"Справа Лавона" набула широкого розголосу в пресі. "Дело Лавона" получило широкую огласку в печати.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !