Beispiele für die Verwendung von "набула" im Ukrainischen

<>
Русифікація краю набула брутальних форм. Русификация края приобрела грубых форм.
[1] Справа набула суспільного резонансу. [35] Дело получило общественный резонанс.
Війна набула характеру битви на виснаження. Война приняла характер борьбы на истощение.
Натхнення, емоція, яка набула форми. Вдохновение, эмоция, которая обрела форму.
Пізніше (до 1850 року) набула популярності аплікація. Позднее (до 1850 года) стала популярна аппликация.
Все це набула затяжного характеру. Все это приобрело затяжной характер.
Великого поширення набула народна картинка. Большое распространение получила народная картинка.
З часом війна набула позиційного характеру. На время война приняла позиционный характер.
Проте війна набула затяжного характеру. ? война приобрела затяжной характер.
пізніше значного розповсюдження набула кава. позже значительное распространение получил кофе.
В Україні ця політика набула форм українізації. На Украине эта кампания приняла форму украинизации.
Інфляція також набула небаченого розміру. Инфляция также приобрела невиданный размер.
Після телепередачі справа набула широкого розголосу. После телепередачи дело получило широкую огласку.
У 30-х роках набула профашистського характеру. В 30-х годах приняла профашистский характер.
Велику популярність набула археологія Туви. Большую популярность приобрела археология Тувы.
Інформація, звичайно ж, відразу набула резонансу. Информация, конечно же, сразу получило резонанс.
Рослина давно набула широкого поширення. Растение давно приобрело широкое распространение.
Ця акція набула широкого розголосу у ЗМІ. Эта акция получила широкую огласку в СМИ.
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
"Справа Лавона" набула широкого розголосу в пресі. "Дело Лавона" получило широкую огласку в печати.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.