Exemples d'utilisation de "надала" en ukrainien

<>
Чехія надала політичний притулок Данилишину. Чехия предоставила политическое убежище Данилишину.
Політичний притулок надала йому Індія. Индия дала ему политическое убежище.
Великобританія надала йому політичний притулок. Великобритания представила ему политическое убежище.
Вона й надала допомогу для будівництва фабрики. Она и оказала помощь в строительстве фабрики.
Персія надала Росії торгові пільги. Персия предоставила России торговые льготы.
Більший пріоритет Емілі надала модельній сфері. Больший приоритет Эмили дала модельной сфере.
Третя особа письмових пояснень не надала. Третьим лицом письменные пояснения не представлены.
ООН надала ВТО статус міжурядової. ООН предоставила ВТО статус межправительственной.
"Загалом ця конференція надала нам багато цікавої інформації. "Эта игра дала нам очень много интересной информации.
Список надала дослідницька компанія CB Insights. Список предоставила исследовательская компания CB Insights.
Якого внутрішньоукраїнського статусу надала держава Православ'ю? Какой внутриукраинский статус предоставило государство Православию?
Прес-служба надала відповідь на журналістський запит. Пресс-служба предоставила ответ на журналистский запрос.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !