Exemples d'utilisation de "надзвичайний фонд" en ukrainien

<>
1991-1993 - "Український мовно-інформаційний Фонд", менеджер. 1991-1993 - "Украинский языково-информационный Фонд", менеджер.
Надзвичайний відпочинок в казковій Балаклаві! Необычайный отдых в сказочной Балаклаве!
Ініціатором фотоконкурсу виступив благодійний Фонд Бориса Колеснікова. Инициатором фотоконкурса является благотворительный Фонд Бориса Колесникова.
Надзвичайний і Повноважний Посланник другого класу; чрезвычайный и полномочный посланник второго класса;
Р-239 - Архівний фонд особового походження. Р-239 - Архивный фонд личного происхождения.
Надзвичайний стан вводиться указом Президента. Чрезвычайное положение вводится указом Президента.
2 кімнатна квартира, 45 м2, 3 поверх, Старий фонд 2 комнатная квартира, 45 м2, 3 этаж, Старый фонд
Надзвичайний стан продовжено на три місяці. Чрезвычайное положение продлено на три месяца.
Міжнародний благодійний фонд "Військове братерство" Международный Благотворительный Фонд "Воинское Братство"
У провінції Малага введено надзвичайний стан. В провинции Малага введено чрезвычайное положение.
Р-178 Архівний фонд особового походження. Р-178 Архивный фонд личного происхождения.
Губернатор штату вже оголосив надзвичайний стан. Губернатора штата уже объявил чрезвычайное положение.
Статутний фонд "Сарматії" становитиме 2 млн. злотих. Уставный фонд "Сарматии" составит 2 млн злотых.
Міністерство вирішило ввести надзвичайний стан. Министерство решило ввести чрезвычайное положение.
Засновано фонд "Друзі Прадо". Учреждение фонда "Друзья Прадо".
UPD: 27 / 01 / 2015 Що таке Надзвичайний стан? UPD: 27 / 01 / 2015 Что такое Чрезвычайное положение?
Нагадаємо, Євросоюз профінансує Фонд енергоефективності. Напомним, Евросоюз профинансирует Фонд энергоэффективности.
"Сьогодні немає підстав запроваджувати надзвичайний стан. "Сегодня нет оснований вводить чрезвычайное положение.
Компанія купила пенсійний фонд "ФріФлайт" Компания купила пенсионный фонд "ФриФлайт"
Надзвичайний і Повноважний Посланник 2-го класу. Чрезвычайный и Полномочный Посланник 2-го класса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !