Exemples d'utilisation de "називатися" en ukrainien

<>
Ця церква стала називатися лютеранської. Эта церковь стала называться лютеранской.
Однокристальні процесори згодом почали називатися мікропроцесорами. Такие однокристальные процессоры получили название микропроцессоров.
Тому воно може називатися системним. Тогда анализ можно называть системным.
Держава стала називатися Демократичною Республікою Мадагаскар. была переименована в Демократическую Республику Мадагаскар.
Раніше шона могла називатися каранга. Раньше шона мог называться каранга.
1971 - Демократична Республіка Конго стала називатися Заїром. 1971 Демократическая Республика Конго меняет название на Заир.
Ці люди стали називатися менеджерами. Этих специалистов стали называть менеджерами.
"Данина за право називатися українцями". "Дань за право называться украинцами".
Другий альбом Бойл буде називатися The Gift. 2-й альбом Бойл получит название The Gift.
Процес реформи став називатися Болонським процесом. Процесс реформ стали называть Болонским процессом.
Згодом він став називатися Франсвіль. Впоследствии он стал называться Франсвиль.
Instagram тестує власний месенджер, який буде називатися Direct. Instagram начал тестировать отдельный мессенджер, получивший название Direct.
капітули стали називатися єпископськими радами. капитулы стали называться епископскими советами.
Із січня 1946-го журнал став називатися "Вітчизна". С января 1946 издаётся под названием "Вітчизна".
Вони стали називатися збройним підпіллям. Они стали называться вооруженным подпольем.
Він буде називатися "Infinite" - "Нескінченність". Он будет называться "Infinite" - "Бесконечность".
китайський манер стала називатися Юань. китайский манер стала называться Юань.
Нова красуня буде називатися Levante. Новая красавица будет называться Levante.
Як могли називатися ці роди? Как могли называться эти роды?
Вони стали називатися "простолюдом" (хеймін). Они стали называться "простонародьем" (хэймин).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !