Exemples d'utilisation de "намагаються" en ukrainien avec la traduction "пытаться"

<>
Деякі Ніндзя намагаються вбити вас. Некоторые Ниндзя пытаются убить вас.
PS3 намагаються обміняти на Wii PS3 пытаются обменять на Wii
Місцеві жителі намагаються загасити пожежу. Мирные жители пытаются потушить огонь.
Астрономи намагаються розгадати "космічну аномалію" Астрономы пытаются разгадать "космическую аномалию...
Двоє дітей намагаються вкрасти тачку Двое детей пытаются украсть тачку
Кого намагаються налякати цим ембарго? Кого пытаются напугать этим эмбарго?
Наразі пожежники намагаються загасити вогонь. Сейчас пожарники пытаются потушить возгорание.
Керівництво Укргазвидобування намагаються змістити - Яценюк Руководство Укргаздобычи пытаются сместить - Яценюк
Намагаються лякати Україну відключеннями газу. Пытаются пугать Украину отключениями газа.
Екологи намагаються врятувати ліси від руйнування. Экологи пытаются спасти леса от разрушения.
Дівчинка і два Вовка намагаються порозумітися. Девочка и два Волка пытаются объясниться.
"Червоні" намагаються наздогнати "Тоттенхем" і "Челсі". "Красные" пытаются догнать "Тоттенхэм" и "Челси".
Маршалл та Лілі намагаються зачати дитину. Маршалл и Лили пытаются зачать ребёнка.
організацію намагаються зобразити як "нехристиянську течію". организацию пытаются изобразить как "нехристианское течение".
Угорські прикордонники не намагаються запобігти втечу. Венгерские пограничники не пытаются предотвратить побег.
Пішоходи намагаються ходити по крижаній горі Пешеходы пытаются ходить по ледяной горе
Можливо, небезпечні пірати намагаються погубити судно? Возможно, опасные пираты пытаются погубить судно?
Розгнівані терористи намагаються спалити індійський прапор. Разгневанные террористы пытаются сжечь индийский флаг.
Все Talking намагаються мене бачити, невіра Все Talking пытаются меня видеть, неверие
Борги знову намагаються захопити Альфа квадрант. Борги опять пытаются захватить Альфа квадрант.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !