Exemples d'utilisation de "не випадково" en ukrainien

<>
Їх не випадково називають дзеркалом душі. Не зря называют их зеркалом души.
Уряд не випадково називалося Тимчасовим. Правительство не случайно называлось Временным.
Кемер не випадково називають перлиною Середземномор'я. Кемер не случайно называют жемчужиной Средиземноморья.
Поява терміна "економікс" не випадково. Появление термина "экономикс" не случайно.
Її не випадково прозвали "українськими Афінами". Ее не случайно прозвали "украинскими Афинами".
Не випадково місто вважать винною столицею Закарпаття. Не случайно город называют виновной столицей Закарпатья.
Не випадково члени Балтійського фрайкора (нім. Не случайно члены Балтийского фрайкора (нем.
Дата пам'ятного дня вибрана не випадково; Дата памятного дня выбрана не случайно;
Не випадково їх називають багатоплановими. Не случайно их называют многоплановыми.
Біблію не випадково називають Книгою Книг. Библию не зря называют Книгой Книг.
Поезію Ліни Костенко обрали не випадково. Поэзию Лины Костенко выбрали не случайно.
Участь НАУ в цьому форумі не випадково. Участие НАУ в этом авторитетном форуме неслучайна.
Поселенці облюбували цю місцевість не випадково. Поселенцы облюбовали эту местность не случайно.
Назву журналу вибрано не випадково. Название журнала было выбрано неслучайно.
Назва концертної програми вибрана не випадково. Название концертной программы было выбрано неслучайно.
Не випадково підібрані елементи музейної емблеми. Не случайно подобраны элементы музейной эмблемы.
Вона не випадково дістала назву "Загробні нотатки". Она неслучайно получила название "Путевые заметки фотографа".
Зіркова пара не випадково вибрала це місто. Звездная пара не случайно выбрала этот город.
Відновлення випадково видалених фотографій і файлів Восстановление случайно удаленных фотографий и файлов
Як відкрити випадково закриту вкладку Как открыть случайно закрытую вкладку
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !