Exemples d'utilisation de "нема кому" en ukrainien

<>
Кому наука, а юному герою - подяка Кому наука, а юному герою - благодарность
В нашому штаті нема плинності ключових спеціалістів. В нашем штате нет текучки ключевых сотрудников.
А якщо кому відома й пісня Афіногена... А если кому известна и песнь Афиногена...
Нема політичної та релігійної єдності. Нет политического и религиозного единства.
Кому дістанеться влада в Єгипті? Кто получит власть в Египте?
Тут нема про що навіть сперечатися! Здесь не о чем даже спорить!
Кому буде корисним такий тренінг? Кому будет полезен этот тренинг?
У незернистих форм лейкоцитів таких гранул нема. У незернистых форм лейкоцитов таких зерен нет.
Кому належав Брест у 1918 році? Кому принадлежал Брест в 1918 году?
У важкоприступних районах лісорозробки практично нема. В труднодоступных районах лесоразработки практически нет.
Кому загрожує спецконфіскація 03 / 2016 Кому угрожает спецконфискация 03 / 2016
Особливих обмежень по ввозу і вивозу нема. Особых запретов на ввоз и вывоз нет.
Кому вигідний новий Трудовий Кодекс? Кому выгоден новый Трудовой Кодекс?
Безумний говорить у серці своїм: Нема Бога! Сказал безумец в сердце своем: нет Бога.
Кому дістався спадок після цього - невідомо. Кому достался удел после этого, неизвестно.
Більше нема про шо писати? Больше не о чём писать?
Кому бути директором "Гомільшанських лісів"? Кому быть директором "Гомольшанских лесов"?
Нема кращого лікаря, ніж вірний товариш. Нет лучше врача, чем настоящий друг.
Поради флориста: кому варто дарувати іриси Советы флориста: кому стоит дарить ирисы
Достовірних данних про його смерть нема. Достоверных данных о его жизни нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !