Exemples d'utilisation de "ніби" en ukrainien avec la traduction "будто"

<>
Мати ніби передчуває долю сина. Мать будто предчувствует судьбу сына.
ніби ціле життя за плечима будто целая жизнь за плечами
Ось і чує ніби стогін... Вот и слышит будто стон...
Чудовий пагорб як ніби дихає. Чудесный холм как будто дышит.
Форми церкви ніби повторюють антураж. Формы церкви будто повторяют антураж.
Будівля ніби "парить" над землею. Здание будто "парит" над землей.
Іль ніби всі квіти заговорили. Иль будто все цветы заговорили.
Це як ніби пригнічена хіть; Это как будто подавленная похоть;
Здається, ніби веселіше стало жити. Кажется, будто веселее стало жить.
Замовлення ростуть ніби на дріжджах. Заказ растут будто на дрожжах.
Ніби "Вітус" застрелився з рушниці. Будто "Витус" застрелился из ружья!
Ніби за мною - червоний бичок Будто за мной - красный бычок
І довго, ніби крізь туману, И долго, будто сквозь тумана,
кухня відремонтована, як ніби нова Кухня отремонтированная, как будто новая
Їй серце тисне, як ніби безодня Ей сердце жмет, как будто бездна
Формальні операції ніби відірвані від предметів. Формальные операции будто оторваны от предметов.
як ніби там хтось стирає щось, как будто там кто-то стирает что-то,
Він ніби відштовхує персонажів до глядача. Он будто отталкивает персонажей к зрителю.
Але Росія ніби загіпнотизована "українським питанням". Но Россия будто загипнотизирована "украинским вопросом".
Українські землі ніби чекали наступного завойовника. Украинские земли будто ожидали следующего завоевателя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !