Exemples d'utilisation de "оточили" en ukrainien

<>
Фашисти оточили його і розстріляли. Фашисты окружили его и расстреляли.
Нині правоохоронці оточили Куликове поле. Сейчас правоохранители оцепили Куликово поле.
Правоохоронці негайно оточили потенційно небезпечну зону. Муниципальная полиция оградила потенциально опасную зону.
На зворотному шляху Ріддіка оточили монстри. На обратном пути Риддика окружают твари.
Табір оточили ровом і валом. Лагерь окружили рвом и валом.
Місце інциденту оточили пожежні і поліцейські. Место происшествия оцеплено пожарными и полицией.
24 - Радянські війська оточили Будапешт. 24 - Советские войска окружили Будапешт.
Будівлю парламенту оточили посилені наряди поліції. Здание суда оцеплено усиленными нарядами милиции.
Комплекс палацових споруд оточили невеликим парком. Комплекс дворцовых сооружений окружили небольшим парком.
Вони повністю оточили територію по периметру. Они полностью оцепили территорию по периметру.
Німці оточили і закидали його гранатами. Немцы окружили их и забросали гранатами.
Поляки вночі блискавично оточили ворожий табір. Поляки ночью молниеносно окружили вражеский лагерь.
Правоохоронці, яких удвічі більше, оточили активістів. Правоохранители, которых вдвое больше, окружили активистов.
Крім того пам'ятник оточили фонтаном. Кроме того памятник окружили фонтаном.
Повстанці оточили палац Тюїльрі - резиденцію короля. Повстанцы окружили дворец Тюильри - резиденции короля.
Конєв) оточили корсунь-шевченківське угрупування противника. Конов) окружили корсунь-шевченковскую группировку противника.
2 липня росіяни повністю оточили Ериванську фортецю. 2 июля русские полностью окружили Эриванскую крепость.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !