Exemples d'utilisation de "охороняли" en ukrainien

<>
Слуги охороняли тіло свого пана. Слуги охраняли тело своего господина.
Уточнюється, що четверо бійців Нацгвардії охороняли громадський порядок. Четверо бойцов Нацгвардии несли службу по охране общественного порядка.
Табір охороняли жандарми та поліція. Лагерь охранялся жандармами и полицейскими.
А синьо-жовтий прапор охороняли. А сине-желтый флаг охраняли.
До 1976 року ВВ МВС охороняли: К 1976 году ВВ МВД охраняли:
П'ятнадцять веж охороняли стіни міста. Пятнадцать башен охраняли стены города.
Їх з міністром охороняли 20 спецназівці. Их с министром охраняли двадцать спецназовцев.
Вони спочатку "охороняли" захоплену міськраду Маріуполя. Они сначала "охраняли" захваченный горсовет Мариуполя.
Громадський порядок охороняли декілька десятків міліціонерів. Общественный порядок охраняли несколько десятков милиционеров.
Колись її охороняли понад мільйон вартових. Когда-то ее охраняли более миллиона стражников.
Тамплієри охороняли торговельний шлях, що проходив поруч. Тамплиеры охраняли торговый путь проходивший рядом с замком.
Спокій українців охороняли 10,5 тисяч правоохоронців. Спокойствие украинцев охраняли 10,5 тысячи правоохранителей.
Вони оплачували роботу навіть поліцейських, які охороняли виставки. Даже полицейские, которые охраняли выставки, оплачивались ими.
При цьому правопорядок охороняли 4,5 тис. силовиків. При этом правопорядок охраняли 4,5 тыс. силовиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !