Exemples d'utilisation de "перебудови" en ukrainien

<>
Діафрагма (елемент перебудови довжини хвилі). Диафрагма (элемент перестройки длины волны).
Одночасно висував проекти державної перебудови. Одновременно выдвигал проекты государственного переустройства.
Соціалістичні перебудови в Радянській Україні. Социалистические преобразования в Советской Украине.
Проект перебудови підготував Йозеф Главка. Проект реконструкции подготовил Йозеф Главка.
Характеристика перебудови ГКН по частоті. Характеристика перестройки ГУН по частоте.
Вежу після перебудови називали Каланчею. Башню после перестройки называли Каланчой.
інвестиційне забезпечення структурної перебудови економіки; Инвестиционное обеспечение структурной перестройки экономики;
Економічні трансформації в роки Перебудови. Экономические преобразования в годы перестройки.
Іоана Златоуста зазнав істотної перебудови. Иоанна Златоуста претерпел существенную перестройку.
Планів перебудови Подолу було два. Планов перестройки Подола было два.
Софійська дзвіниця після перебудови 1812 року. Софийская колокольня после перестройки 1812 года.
Ця традиція зародилася в роки перебудови. Эта традиция зародилась в годы перестройки.
У суспільстві зростало незадоволення політикою "перебудови". В обществе росло недовольство политикой "перестройки".
Проблема перебудови ритмів сну та бадьорості Проблема перестройки ритмов сна и бодрствования
Одночасно НТР зажадала структурної перебудови промисловості. Одновременно НТР потребовала структурной перестройки промышленности.
С. Горбачова, активний учасник політики "перебудови". С. Горбачева, активный участник политики "перестройки".
Вищестояща галузь: Футбол фінти і перебудови Вышестоящая отрасль: Футбол финты и перестройки
Початок перебудови Карнацького храму в Фівах. Начало перестройки Карнакского храма в Фивах.
СРСР в періоди застою і перебудови. СССР в период застоя и перестройки.
Романова З. Бразильська модель перебудови економіки. Романова З. Бразильская модель перестройки экономики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !