Exemples d'utilisation de "передано" en ukrainien avec la traduction "переданный"

<>
Войцеха передано у власність УГКЦ. Войцеха передан в собственность УГКЦ.
Наразі громадянок передано представникам Нацполіції. Сейчас гражданок передано представителям Нацполиции.
Сертифікат передано в Олександрівську лікарню. Сертификат передан в Александровскую больницу.
Ділянку передано компанії "Транзнешнл Рісорз. Участок передан компании "Транзнешнл Рисорз.
Виторг було передано благодійним організаціям. Выручка была передана благотворительным организациям.
Автомобіль Porsche було передано племіннику порушника. Автомобиль Porsche было передано племяннику нарушителя.
Зібраний матеріал буде передано до суду. Собранный материал будет передан в суд.
Матеріали перевірки передано в Херсонську прокуратуру. Материалы проверки переданы в Херсонскую прокуратуру.
Вилучені ТМЦ передано на відповідальне зберігання. Изъяты ТМЦ переданы на ответственное хранение.
Простими засобами правдиво передано схід місяця. Простыми средствами правдиво передан восход луны.
Справу передано в Ризький районний суд. Дело передано в Рижский районный суд.
Хортицю було передано князю Григорію Потьомкіну. Хортица была передана князю Григорию Потемкину.
Зілля вилучено та передано компетентним органам. Икра изъята и передана компетентным органам.
Цю землю було передано самим орендаторам. Эту землю было передано самим арендаторам.
Всі документи підприємства передано до архіву. Все документы предприятия переданы в архив.
Знайдений товар передано представникам компетентних органів. Найденный товар передан представителям компетентных органов.
Командування національною гвардією було передано Сантеру [27]. Командование национальной гвардией было передано Сантеру [27].
"Харківській філії" Укрпошти "передано 37 нових авто. "Харьковскому филиалу" Укрпочты "передано 37 новых авто.
У 1944 році будинок передано Інститутові електрозварювання. В 1944 году здание передано Институту электросварки.
У 1848 році замок передано військовому відомству. В 1848 году замок передано военному ведомству.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !