Exemples d'utilisation de "переживав" en ukrainien

<>
Художник цю драму гостро переживав. Художник эту драму остро переживал.
Я тяжко переживав втрату друга. Было тяжело пережить потерю друга.
Михайло важко переживав втрату брата. Михаил тяжело переживал потерю брата.
Афінський союз переживав глибоку кризу. Афинская демократия переживала глубокий кризис.
Режим Муссоліні переживав глибоку кризу. Режим Муссолини переживал глубокий кризис.
"Дякую всім, хто переживав, нас відпустили. "Спасибо всем, кто переживал, нас отпустили.
Імператор важко переживав втрату другої дружини. Император тяжело переживал утрату второй жены.
Дякую всім, хто переживав за мене. Благодарю всех, кто переживал за меня.
Важкі часи храм переживав після революції. Тяжелые времена храм переживал после революции.
Ернст Людвіг важко переживав смерть Єлизавети. Эрнст Людвиг тяжело переживал смерть Елизаветы.
А він тяжко переживав цю втрату. Она очень тяжело переживала эту потерю.
Її удівець важко переживав втрату дружини. Ее вдовец тяжело переживал потерю жены.
Спасибі всім, хто вболівав і переживав! Спасибо всем, кто переживал и сострадал!
Дзвонив кілька разів на день, переживав, хвилювався. Звонил несколько раз в день, переживал, волновался.
Після 1929 антиімперіалістичний рух переживав деякий спад. После 1929 антиимпериалистическое движение переживало некоторый спад.
У XV ст. Калуш переживав період розквіту. В XV ст. Калуш переживал период расцвета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !